engelse gasten


Op 23 september 2007 14:29:39 schreef benleentje:

Connection box - Lasdoos anz

Zo hebben wij ons erg lang de nek gebroken over een fatsoenlijke vertaling voor onze "Meterkast" (en ik weet het nog niet. Cupboard oid?)

Zo hadden we in dienst (verbindingsdienst) een vaandrig (dienstplichtig officier) die iedereen (inc de oudere beroeps sergeanten) wel even zou vertellen hoe alles in zijn werk ging.
Hem werd gevraagd of hij dan wel wist wat de engelse vertaling voor het woord Schakelautomaat was (het was een bemande veredelde telefooncentrale op een vrachtwagen)
Dus die vaan het "militair handboek technische atributen" (oid) doorspitten en de volgende dag kwam hij met een pasklaar antwoord.
Switchsystem communication weet-ik-veel-nog-wat.
Een heel moeilijk verhaal wat hem zeker lang gekost had om uit zijn hoofd te leren.
Al die beroeps lachen natuurlijk.
Want bij hun kwam er volmondig uit:
Shakelautomate!!
Wat natuurlijk nergens op slaat maar wat er ooit is was gegroeit.

Defensie onzin jargon :D

Voor de Friezen onder ons (en ik meende ook de Limburgers):
Omdat Friesch een wettelijk erkende taal is, mag deze gevoerd worden tijdens rechtzaken.
Dus als Henry eens dwars op een zitting zit, kan hij nog dwarser gaan liggen. :-)
Ik ook natuurlijk... Maar ik ben een braaf mens en kom nóóit met justitie in aanraking :P

boe
Henry S.

Moderator

Op 23 september 2007 20:26:32 schreef Fantomaz:
Zo hebben wij ons erg lang de nek gebroken over een fatsoenlijke vertaling voor onze "Meterkast" (en ik weet het nog niet. Cupboard oid?)

fusebox, heb ik in Canada geleerd.

73's de PA2HS - ik ben een radiohead, De 2019 CO labvoeding.

Maar in Engeland noemen ze dat dan weer een meter cupboard...

Ook benieuwd wat er in al die chips zit? Kijk op Tiny Transistors!

Wat zijn wij nederlanders toch weer internationaal he :)

en wij nederlanders staan al zo goed bekend op de wereld :)

Midiologie.nl. Makers van LPTpushbutton. Als je echt van je hobby houd, laat dom commentaar van anderen je koud.

Op 23 september 2007 14:32:54 schreef GJ_:
Op dit forum is het niet mogelijk in het chinees te posten dus maak je niet ongerust.

Bent u zeker? Ik spleek ook een beetje Chinees...

Wang snee Wang: kont
Wang snee Wang Pang: kontwind
Wang snee Wang Pang vang: onderbroek
Bang van Yung: iemand die geen kinderen wenst
Wa'n Tang: schoonmoeder
Bang van Wang Tang: schoonvader

Whahahaaaaa

- - big bang - -

Niets is zo eerlijk verdeeld als verstand: iedereen denkt er genoeg van te bezitten
Sine

Moderator

Learn Chinese In Five Minutes
( hardop lezen :P )

That's not right...
Sum Ting Wong

Are you harboring a fugitive?...
Hu Yu Hai Ding?

See me ASAP...
Kum Hia Nao

Stupid Man...
Dum Gai

Small Horse...
Tai Ni Po Ni

Did you go to the beach?...
Wai Yu So Tan?

I bumped into a coffee table...
Ai Bang Mai Ni

I think you need a face lift...
Chin Tu Fat

It's very dark in here...
Wai So Dim?

I thought you were on a diet...
Wai Yu Mun Ching?

This is a tow away zone...
No Pah King

Our meeting is scheduled for next week...
Wai Yu Kum Nao?

Staying out of sight...
Lei Ying Lo

He's cleaning his automobile...
Wa Shing Ka

Your body odor is offensive...
Yu Stin Ki Pu

Op 23 september 2007 12:41:52 schreef High met Henk:
(overigens, ik pleit dan ook voor afschaffing van het nederlands, italiaans en meer talen om dan over te stappen op maximaal 3 europese talen: duurt toch nog generaties voordat dat uitgevoerd is, maar dat maakt het wel makkelijker in de toekomst)

Niet mee eens, de taal is iets wat het volk eigen maakt. Het is goed dat er een algemene 'aard'-taal is maar ik denk dat het engels hier al goed voor dient. Maar men mag zeker de onderlinge talen niet afschaffen! Dat is een deel van onze cultuur, dat is alsof we straks alle rubens schilderijen gaan verbranden.

@Big Bang, grappig dat je kontwind gebruikt :p

@reactie onder: Daarom ben ik ook meer voor het leren van dialecten in de scholen ipv. Chinees/Japans zoals op sommige plaatsen in België al het geval is. Het is iets wat van onze voorouders komt. Maar zoals je zegt, ieder zijn goesting en mening. Spreek jij iedereen in het Engels aan, zal ik dat in het Houthalens dialect doen. :)

[Bericht gewijzigd door kluyze op 23 september 2007 22:28:52 (19%)]

The only thing 2 engineers will agree upon, is that the 3rd one is an idiot. - Shakespeare was a mathematician : root(4*b^2) = 2b or -2b

je hebt nog 100en talen over, maar als voertaal mag het voor mij afgeschaft worde, omdat het in een werled economie (waar wij toch deel van uitmaken) niet langer kan!!

maar das eenf ietelijke mening, zelfs al zouden ze het nu invoeren, zou het nog generaties lang duren voor je zover bent: op zijn vroegst ben je 100 jaar verder en das dus minstens 3 volle generaties!!!

maar het is gewoon niet handig, daarbij hebben wel elke 4 jaar een nieuwe spelling: das toch ook cultuurverloedering van den nederlandsche taal

to all newbies: RTFM/D of google eens (p.s. RTFM/D = Read the f*cking manual/datasheet).
Evarist

Golden Member

Ik heb er ook geen bezwaar tegen dat er eens een vreemdtalig topic passeert, zolang de leidende taal maar Nederlands blijft.

En nog wat chinees: :) :)
Een chinees koppeltje zit op een zomerse dag aan de waterkant. Zegt de jongen tegen het meisje: "Let's do wee wee shoe!". Het meisje:" No, not at all!". De jongen dan weer:" But I like to do wee wee shoe". "But", zei het meisje:"Do you really want to do it now? There's a lot of walkers here, it's plenty summer". De jongen" I absolutely want to do wee wee shoe, here and now".
Ok , zei het meisje, let's go!
Wee wee shoe a melly Chlistmas, Wee wee shoe a melly chlistmas !!!

Nihil est verum, quod non probatur primo.

geen bezwaar als je hier vreemdtalige topics krijgt zolang het niet de spuitgaten uit loopt

en dat mensen van andere landen hier posten wil alleen maar iets zeggen over de bekendheid/kwaliteit van het forum

niet met me uitspraken(of opmerkingen) eens mail me.K8048 guide

Goed...
Even voor het slapen gaan of voor het slotje:

Man gaat op zakenreis naar Japan maar heeft nog een avondje voor zichzelf, voor hij de dag erna met zijn potentiele zakenpartner gaat golfen.
Hij besluit naar de vlouwtjes van pleziel te gaan. ;-)
Tijdens een hete liefdessessie roept het japanse hoeltje steeds: "Jammi nah go toku", "Jammi nah go toku!!"
De man zijn Japans is niet zo goed maar is er zeker van dat dit een compliment moet zijn voor zijn voortreffelijke prestatie.

De volgende morgen staat de man met zijn zakenpartner to be op de baan en laatstgenoemde slaat een voortreffelijke hole-in-one.
De man ziet dit als een kans een compliment te maken aan zijn zakenparnter en roept: "Jammi nah go toku", waarop de Japanse zakenman verbaast kijkt en hem antwoord:
"What do you mean? The wrong hole?" >:) :D

boe

Op 23 september 2007 23:01:27 schreef Evarist:
En nog wat chinees: :) :)
Een chinees koppeltje zit op een zomerse dag aan de waterkant. Zegt de jongen tegen het meisje: "Let's do wee wee shoe!". Het meisje:" No, not at all!". De jongen dan weer:" But I like to do wee wee shoe". "But", zei het meisje:"Do you really want to do it now? There's a lot of walkers here, it's plenty summer". De jongen" I absolutely want to do wee wee shoe, here and now".
Ok , zei het meisje, let's go!
Wee wee shoe a melly Chlistmas, Wee wee shoe a melly chlistmas !!!

Flauwe mop

Waahahaaa, goed bezig.

Enfin, what's in a word?
Ken er nog zo eén, met taalproblemen.

Een Italiaanse adonis is aan het rondtoeren met z'n cabrio, met de ogen op alles wat vrouwelijk is. Op een gegeven moment komt hij een jonge schone tegen, duidelijk van Scandinavische afkomst en de taal niet machtig, ze maakt met gebaren duidelijk dat ze op zoek is naar een hotel voor overnachting. De Italiaan grijpt zijn kans, krijgt die meid mee en zegt dat hij voor alles gaat zorgen.
In het hotel maakt hij ze duidelijk dat hij op de kamer nog 'een ererondje' wil met haar. Dat is hier de traditie als blijk van dank... en ze stemt uiteindelijk toe met gebaren. Na de eerste hevige vrijpartij, veegt de Italiaan zijn zweet af en vraagt haar in het Engels: "You finish?" om te weten te komen of ze voldaan is. Het meisje kijkt hem vragend aan, en knikt uiteindelijk neen.

Die Italiaan gaat voor een tweede ronde, doet nog meer zijn best, moe en vraagt nadien: "you finish?", waarop het meisje uiteindelijk weer met nee geknik antwoord.
De Italiaan staat versteld, nog nooit meegemaakt, begint aan zijn derde ronde en vraagt doodmoe: "hhh...you finish??" Meisje kijkt hem weer vragend aan en zegt, "no, i'm Swedisch..."

- - big bang - -

Niets is zo eerlijk verdeeld als verstand: iedereen denkt er genoeg van te bezitten

goed, topic gaat duidelijk de verkeerde kant op :)

zullen we het er maar op houden dat buitenlandse bezoekers gewoon toegestaan zijn ?

anders moeten we alle belgen ook buiten sluiten >:)

(geintje hihi :) )

IF you can't convince them, then confuse them!

belgië en nederland was vroeger een en dus zijn belgen indirect ook nederlanders dus per definitie niet buitenlands :7

just kidding

niet met me uitspraken(of opmerkingen) eens mail me.K8048 guide

Op 24 september 2007 21:07:05 schreef timmie:
belgië en nederland was vroeger een en dus zijn belgen indirect ook nederlanders dus per definitie niet buitenlands :7

just kidding

wie weet zijn we binnenkort weer "een" ;)

IF you can't convince them, then confuse them!
klein is fijn

Moderator

Ik zie zelfs nog liever goed Engels dan slecht Nederlands. ;)
Laat maar komen die Engelsen.

Op 24 september 2007 21:14:04 schreef Jeroen Boere:
[...]

wie weet zijn we binnenkort weer "een" ;)

Wie weet..., zou niet slecht zijn, dan kan ik eindelijk eens meedoen met Te land, ter zee en in de lucht. Formidastisch programma is dat. Dat missen we hier nog, das echt een gat in onze cultuur.

- - big bang - -

Niets is zo eerlijk verdeeld als verstand: iedereen denkt er genoeg van te bezitten

maakt mij niet uit.
wordt mijn engels alleen maar beter van.
de eerste zuid-afrikaan wordt pas leuk.
ik ken iemand die daar vandaan komt en dat is pas grappig Nederlands.

Maakt me niet engels of nederlands. Duits kan nog net maar heb ik al weer meer moeite mee 9taalkundig). maar als het frans word dan haak ik af.
Die taal ben ik echt niet machtig. HEt zou van mij wel mogen maar dit forum is voor iedereen. Dus als er een frans gedeelte zou staan word ik toch een stukje buitengesloten.

En dat zou dus niet mogen. Dus zou ik dat dan toch graagvertaald willen zien. Hoeft dan niet perseen een voledige vertaling te zijn.

Ik bedoel als het niet erzeke doende is zet je hier staan wat flauwe opmerkingen.

Maar meter kast kan ook wel een schakelkast zijn dus is dat weer switchingboard. Een vertaling van een los woord is lastig als je de context niet kent.

Nou, in de context waar wij het woord Meterkast in het Engels moesten gebruiken had het geen hout te maken met de groepenkast an sich, maar met het feit dat de Coaxkabel daar binnen kwam.
Ik weet alleen dat Metercloset niet de juiste benaming betrof, hoewel het door zoveel collega's gebruikt werd, dat het als normaal beschouwd werd.
(net zoals "sowiso" wat hier geheid verkeerd geschreven staat, maar hier in dit forum helemaal geaccepteerd is)

boe
free_electron

Silicon Member

chinees is doodsimpel

ping - tafel
pong is tennis.

pingpong is tafel-tennis.

Professioneel ElectronenTemmer - siliconvalleygarage.com - De voltooid verleden tijd van 'halfgeleider' is 'zand' ... US 8,032,693 / US 7,714,746 / US 7,355,303 / US 7,098,557 / US 6,762,632 / EP 1804159 - Real programmers write Hex into ROM

Op 24 september 2007 21:39:16 schreef riktw:
de eerste zuid-afrikaan wordt pas leuk.
ik ken iemand die daar vandaan komt en dat is pas grappig Nederlands.

Er zijn al zuid-afrikanen langsgekomen ;-)

Alles sal reg kom als elkeen sy plig doen

Bart Hiddink is Ideetron; electronics and projects, http://www.ideetron.nl. LoRaWAN Nutcase.

Naar het schijnt wordt het programma 'Big Brother' in het ZuidAfrikaans uitgesproken als: GroteBroer Koekeloer...

- - big bang - -

Niets is zo eerlijk verdeeld als verstand: iedereen denkt er genoeg van te bezitten