Boek elektronica kunst en kunde.

Hallo allemaal.

Ik ben al een tijdje bezig met elektronica, en heb een paar kleine analoge printjes gemaakt. ( bijvoorbeeld printje voor een alarm, 10 Watt versterker van deze site, printje voor een bel met een lichtsluis voor in een winkel, knipperlicht schakeling van deze site)Ik ben nu 16 jaar en volg geen opleiding in de elektronica.
Hierdoor merk ik wel dat ik veel kennis mis om schakelingen te begrijpen, te ontwerpen en eventueel bouwen. Tot nu toe heb ik al mijn kennis opgedaan op internet, waaronder CO. Ik ken de functies van de componenten transistor, diode, weerstand, en de condensator. Ook kan ik de wet van ohm redelijk toepassen. Maar het daadwerkelijk begrijpen van een schema, of zelf een goed ontworpen schakeling bedenken vind ik moeilijk.
Om mijn kennis gestructueerder te verhogen dan met internet ben ik aan het zoeken naar geschikte boeken maar ik kom in twijfel.
Ik zie namelijke de boeken van 'elektronica is echt niet moeilijk' , maar dit handelt volgens beschrijvingen en recenties over de basiskennis. Mijns inziens heb ik die al redelijk.
Toen stuitte ik op de boeken elektronica kunst en kunde. Deel 1,3 en 5 hebben mijn interesse, Deze gaan over analoge technieken. Volgens de recensies erg goed bevonden en 'de bijbel van de elektronica' genoemd. Maar op CO las ik ook ergens dat het van oorsprong geschreven was voor studiemateriaal voor de Harvard university. En dit brengt mij aan het twijfelen, want de recensies zijn veelal positief, maar wellicht zijn vele recestieschrijvers gevorderder dan ik.

Wie kent het boek, en kan mij vertellen hoe pittig het daadwerkelijk is? Ik ben eigenlijk van plan dit boek voor zelfstudie te gebruiken, en de opgaven uit deel 3 met buhulp van de theorie uit deel 1 door te werken, en op deze wijze gedissiplineerd het gehele boek uit te lezen, en de opgaven te behandelen.
Wie kan mij vertellen hoe pittig het boek daadwerkelijk is, lettend op mijn leeftijd, en kennis. (Ook in te schatten door mijn postverleden), Is het een geschikt middel om vanuit een magere basiskennis door zelfstudie verder te komen?

Henry S.

Moderator

Ik heb maar één advies: Kopen.

Wat je in deel 1 niet snapt wordt in deel 3 nog eens op een praktische manier uitgelegd wat zelfs voor gevorderden voor verrassingen kan zorgen.

Je kan deel 3 ook beschouwen als je basiswerk, dit deel is oorspronkelijk gebruikt als cursus, en deel 1 als naslagwerk gebruiken voor later.

Mail me anders even voor een voorbeeld.

73's de PA2HS - ik ben een radiohead, De 2019 CO labvoeding.

Deel 1 lijkt me een prima boek, zelfs voor een beginner.
Wel prijzig.

Bart Hiddink is Ideetron; electronics and projects, http://www.ideetron.nl. LoRaWAN Nutcase.
Henry S.

Moderator

Prijzig, maar het zijn boeken die tientallen jaren lang steeds weer tevoorschijn gehaald worden.

Deel 5 lijkt wat overbodig, maar deze bevat de antwoorden van deel 1 en 3 met uitgebreide uitwerkingen en extra informatie.

73's de PA2HS - ik ben een radiohead, De 2019 CO labvoeding.
free_electron

Silicon Member

die boeken zijn een vertaling van 'the Art of Electronics'

Professioneel ElectronenTemmer - siliconvalleygarage.com - De voltooid verleden tijd van 'halfgeleider' is 'zand' ... US 8,032,693 / US 7,714,746 / US 7,355,303 / US 7,098,557 / US 6,762,632 / EP 1804159 - Real programmers write Hex into ROM

Dus ook positieve beoordelingen voor een beginner.
@ henry, bedankt voor je aanbod, het mailtje is onderweg:)
@ Bart Hiddink, prijzig inderdaad, samen ongeveer 120 euro. Maar als ik hiermee mijn kennis kan verhogen tot het niveau wat het boek volgens recensies heeft, is dat het me waard. Trouwens, de vraag staat in verband met de feestdagen...;) , Ik ben prioriteiten aan het stellen, eerst een fatsoenlijke soldeerbout, of deze boeken;
De theorie gaat bij mij voor op de praktijk. Toch zal ik in de boeken ook praktijkopdrachten tegen komen waarvoor ik investeringen moet doen; Mijn inventaris is nu een multimeter van 15 euro, een labvoeding van 90euro en een soldeerbout van 15 euro. Een scoop ontbreekt.

EDIT, Deel 5 wil ik ook zeker hebben, als je de antwoorden niet hebt kun je jezelf tenslotte niet controleren.
@Free_electron, Dat had ik gelezen idd. Sommige geven zelfs de voorkeur aan de engelse versie, maar anderen spreken dit tegen.
Voor mij is de keus niet moeilijk want mijn engels is helaas gewoon slecht. (vooropleiding VMBO, en verder hoef ik nooit engels te spreken, dus ik leer weinig bij)

Op 15 november 2011 21:46:44 schreef free_electron:
die boeken zijn een vertaling van 'the Art of Electronics'

ik wou net zeggen, "kun je engels, koop the art of electronics"
wist niet dat het er een vertaling van is, ik heb gewoon the art of electronics thuis liggen(aanrader)
nog een tip, leer engels.
elke datasheet is engels, app notes zijn engels, er is zoveel alleen in engels te vinden en google translate bakt er ook weinig goeds van.

[Bericht gewijzigd door Riktw op dinsdag 15 november 2011 21:58:31 (20%)

Tidak Ada

Golden Member

Je vergeet je belangrijkste instrument: Enthousiasme
Dat lijkt me in voldoende mate aanwezig ;)

Wat betreft de prijs van de boeken:
30 jaar geleden betaalde ik al gauw Hfl 150,- voor een studieboek.
Goede boeken kosten veel , maar brengen uiteindelijk ook veel op.

Kijk ook eens naar tweede hands op bijv. Amazone

Engels: Door te lezen leer je het wel. Aanvankelijk kost het veel energie en gebruik van woordenboeken, maar dat gaat van lieverlee beter.
Besef bovendien dat Engels de voertaal in de elektronica is (en de meeste (ook technische) wetenschappen).
Alleen al om datasheets en application notes te lezen, dien je redelijk Engels te kunnen lezen. Bedenk ook, dat technisch Engels gewoon vaktaal is en niet te vergelijken is met spreektaal en zeker niet met schoolengels.

Ik vroeg altijd aan installateurs, als ze zeurden dat medici altijd van die moeilijke woorden gebruiken, of ze misschien wisten wat een thermokoppel was. Moest je de verbazing zien als je dan zei dat dat ook Grieks was >:)

Rommelige werkplek? In de natuur is wanorde de meest stabiele toestand; de entropie is dan maximaal. Het handhaven van "orde" kost daarom altijd energie. ----> TUBE COLLECTORS ASSOCIATION - †

@ Tidak Ada, Ik vond 2e handse op bol.com. Men vraagt ongeveer de helft van de nieuwprijs. Tja, ik blijf toch sceptisch van ongeziens kopen 2ehands spullen.
@ Riktw, Ja, dat Engels, ik loop er nu tegen aan. Denk je in dat ik 3 jaar geleden zij: Engels waar is dat goed voor, ik blijf lekker in nederland..., En daar staan we nu, ik kom van die opmerking terug. Ik vind dat ik wel een redelijk gevoel heb voor de taal, maar het zijn gewoon specifieke woorden die ik niet ken. En in de elektronica komen er daar nog een heleboel bij uit het vakjargon.

elektor heeft (3 boeken voor 50 euro) kerst aanbieding (als je lid bent)

daar staan - elektronica kunst en kunde Deel 3 en 4 bij.

Tidak Ada

Golden Member

Ik zei al die vaktremen hebben eigenlijk niets met de taal Engels te maken.
Tweehonderd jaar terug gebruikten ze Latijn en Grieks en dat vind je nu nog steeds terug in allerlei wetenschappelijke termen, ook natuurkundige.
Ook het woord elektronica stamt zelfs uit het Grieks: Grieks voor barnsteen is 'Elektron'. Dat komt omdat door het wrijven van barnsteen daar voor het eerst een elektrostatisch verschijnsel beschreven werd...
En wees niet bang voor tweedehands boeken, maar let er wel op dat je geen te oude druk koopt. De prijs is dan misschien stukken lager, maar er kunnen belangrijke wijzigingen ingevoerd zijn.
Hebben jullie op school nooit een beoeknbeurs gehad, waar je boeken kon overnemen van leerlingen, die naar een hogere kas over gegaan waren? De school lette er dan op dat er geeen te oude drukken bij zaten.

[Bericht gewijzigd door Tidak Ada op dinsdag 15 november 2011 22:22:11 (32%)

Rommelige werkplek? In de natuur is wanorde de meest stabiele toestand; de entropie is dan maximaal. Het handhaven van "orde" kost daarom altijd energie. ----> TUBE COLLECTORS ASSOCIATION - †

Latijn komt voor in mijn beroep/studie:
(MBO) boomkwekerij/plantenteelt. In de meeste gevallen is de 2e naam van een plant het latijn voor een kenmerk. Engels vindt je in dit vak een stuk minder terug. Maar Tidak, je woorden zijn hoopgevend:)
Nee nooit een boekenbeurs gehad, mijn school is niet elektronicagerelateerd, er ik heb er eigenlijk nooit waardevolle boeken voor nodig gehad.

fred101

Golden Member

Ik heb het ook, van de zomer gekocht. Ik had al een pdf gevonden maar vond het zo goed dt ik de echte wilde. Maar dan in het Engels. Ik wilde eerst de nederlandse maar ik vond het prijsverschil wel erg fors en ik vind een enkel boek wel net zo makkelijk. Ik heb helaas niet het antwoordenboek ( wist ook niet dat er antwoorden waren :-) )
Het is niet moeilijk ( vind ik) maar het is wel heel erg compleet en gaat erg ver. Maar gewoon voorin beginnen en rustig lezen en begrijpend doorwerken. Ik ben nu, een jaar later ( met de pdf erbij) ongeveer op de helft, het is niet iets wat je even snel doet. Daar is het te compleet vor. Ik lees iedere dag 1 of 2 paginas.

Engels is een voordeel. Alle kreten die je in het boek leert staan ook zo in de datasheets maar als je Engels niet erg goed is, wordt het misschien wat lastig om het hiermee op te halen.

Oja, een te oude druk koop je niet zo snel, de laatste ( 3e ? ) dateert volgens mij alweer uit de jaren 80. Er is al jaren sprake van een mogelijke nieuwe versie ( maar of dat echt waar is ? )

[Bericht gewijzigd door fred101 op dinsdag 15 november 2011 22:39:09 (10%)

www.pa4tim.nl, www.schneiderelectronicsrepair.nl, Reparatie van meet- en calibratie apparatuur, ook maritieme en industriele PCBs
Tidak Ada

Golden Member

Nee, ik praatte over de HBS (en Gymnasium), tegenwordig VWO, maar ook op HAVO en MULO (betaat niet meer).

Rommelige werkplek? In de natuur is wanorde de meest stabiele toestand; de entropie is dan maximaal. Het handhaven van "orde" kost daarom altijd energie. ----> TUBE COLLECTORS ASSOCIATION - †

Mooi voorbeeld Fred101, Zo wil ik het ook doen, proberen wekelijks een aantal pagina's te hebben doorgewerkt, inclusief praktijk. Goede voornemens voor 2012 zullen we maar zeggen:). Daarom startte ik ook dit topic, want een boek moet van goede huizen komen wil het niet na een paar maanden op de plank eindigen. Het moet je interesse blijven wekken, en dat kan alleen maar als het niet te zwaar leest. Door de reacties krijg ik de indruk dat dit boek deze voorwaarden wel waarmaakt.

Op 15 november 2011 21:46:44 schreef free_electron:
die boeken zijn een vertaling van 'the Art of Electronics'

Bedoel je het boek van Horowitz & Hill, eerste druk 1980?
Indien ja, dat is echt geweldig.

Er zijn ook nog The Student Manual (Horowitz and Hayes, 1989) en het Laboratory Manual (Horowitz and Robinson, 1981).

Google eens een eind weg...

Just find out what you like and let it kill you

Elektronica, kunst en kunde is een boek dat vaak ook in de locale bibliotheek te vinden is. Je kunt het daar lenen om te kijken of het je aanspreekt.

Zo heb ik in het verleden (toen ik ong 16 was) in een hele zomer elektronica echt niet moelijk doorgenomen.

Frederick E. Terman

Honourable Member

Van dit boek zal de vertaling/bewerking wel in orde zijn.
Toch is het inderdaad geen gek idee je intussen ook wat bekend te gaan maken met het Engels.

Je zult veel jargon tegenkomen, maar het aantal woorden is beperkt. Ik bedoel, je mag dan even schrikken van een rare uitdrukking (bootstrap, popcorn noise, et cetera), maar die is dan iedere keer weer hetzelfde.

Zo heb je uiteindelijk een vocabulaire van een paar honderd 'rare' woorden opgebouwd waarmee je heel veel Engelse elektronica-artikelen aan kunt.

Een woordenboek helpt niet altijd - of het moet een peperduur technisch woordenboek zijn met de focus op elektronica - maar daar heb je dan weer internet voor (Wikipedia en niet te vergeten: gewoon vragen op CO wat iets betekent).

Keramisch, kalibratie, parasitair: woordenlijst.org
Henry S.

Moderator

Op 15 november 2011 21:46:44 schreef free_electron:
die boeken zijn een vertaling van 'the Art of Electronics'

Dat geldt alleen voor deel 1 en 2!

Deel 3 en 4 zijn de "student manual for the art of electronics" - Hayes, Horowitz, en dat is een ander boek. Deel 5 is een compleet nieuwe uitgave.

De vertaling is netjes, zonder kromme uitdrukkingen.

Op 15 november 2011 21:50:49 schreef (nog) amateur:
@ henry, bedankt voor je aanbod, het mailtje is onderweg:)

Wordt vannacht niets meer, morgen verder. En kijk eens hier, de Elexen staan ook vol beginnercursussen en tips (of heb je de DVD al?)

Op 15 november 2011 22:14:26 schreef geek:
elektor heeft (3 boeken voor 50 euro) kerst aanbieding (als je lid bent)

daar staan - elektronica kunst en kunde Deel 3 en 4 bij.

De aanbieding geldt volgens mij ook voor niet-leden.
https://www.elektor.nl/extra/speciale-kerstaanbieding.287601.lynkx

[Bericht gewijzigd door Henry S. op woensdag 16 november 2011 00:23:23 (47%)

73's de PA2HS - ik ben een radiohead, De 2019 CO labvoeding.
joopv

Golden Member

Op 15 november 2011 22:11:13 schreef (nog) amateur:
@ Riktw, Ja, dat Engels, ik loop er nu tegen aan. Denk je in dat ik 3 jaar geleden zij: Engels waar is dat goed voor, ik blijf lekker in nederland..., En daar staan we nu, ik kom van die opmerking terug. Ik vind dat ik wel een redelijk gevoel heb voor de taal, maar het zijn gewoon specifieke woorden die ik niet ken. En in de elektronica komen er daar nog een heleboel bij uit het vakjargon.

Het grootste (>90%) deel van alle informatie op Internet is engelstalig. Dat was 3 jaar geleden ook al zo.

Ik verbaas me ook altijd als mensen zeggen dat ze iets niet kunnen vinden op google, maar dan blijkt steeds dat ze met Nederlandse woorden gezocht hebben.
Zoek je dan op hetzelfde onderwerp in het engels, krijg je tientallen relevante sites te zien.

Wetenschappelijke en technische artikelen zijn ook vrijwel altijd engelstalig.

Mijns inziens zou het onder de knie hebben van engels een top-prioriteit moeten zijn.

fred101

Golden Member

Op 16 november 2011 11:14:35 schreef joopv:
[...]
Mijns inziens zou het onder de knie hebben van engels een top-prioriteit moeten zijn.

Voor electronica wel maar ik heb bv voor mijn werk ook ooit Engels nodig. Dus ik kan me zijn denkwijze wel voorstellen.
Overingens ken ik genoeg mensen met VMBO die prima Engels spreken dus dat is geen excuus. Ik heb geen talen knobbel, verre van dat zelfs, en ik heb op de MAVO gezeten en toen had ik ook wat moeite met soepel Engels lezen. Het lukte wel maar kost meer inspanning, maar heb het gewoon veel gedaan, vooral omdat later op de HTS een aantal boeken in het Engels waren. Nu lees ik meer Engels dan Nederlands. Gewoon veel doen.

www.pa4tim.nl, www.schneiderelectronicsrepair.nl, Reparatie van meet- en calibratie apparatuur, ook maritieme en industriele PCBs
maartenbakker

Golden Member

Op 16 november 2011 11:14:35 schreef joopv:
[...]
Het grootste (>90%) deel van alle informatie op Internet is engelstalig. Dat was 3 jaar geleden ook al zo.

Was het maar zo simpel. Het grootste deel van de informatie die jij kent op het internet is in het Engels, simpelweg omdat je de zoektermen niet kent om aan Russische, Chinese, Japanse, of gewoon Franstalige, Spaanstalige of Portugeestalige informatie te komen. Een paar technische termen leren in een verzameling vreemde talen, en uitzoeken hoe Google-translate werkt, kan soms extreem handig zijn. Een enkele lingua franca voor alles is een illusie; je zal zelf bij de tijd moeten blijven. En ja, ook basiskennis van een taal als Latijn kan dan zelfs nog wel van pas komen.

Dat gezegd hebbende, is een redelijke (paar duizend woorden) beheersing van het Engels wel ongeveer een vereiste.

Op 16 november 2011 00:09:12 schreef Henry S.:
[...]
Dat geldt alleen voor deel 1 en 2!

Sterker nog, zelfs deel 1 en 2 zijn geen directe vertalingen. Ze zijn gecensureerd en mogelijk ook elders nog wat aangepast.

www.elba-elektro.nl | "The mind is a funny thing. Sometimes it needs a good whack on the side of the head to jar things loose."
joopv

Golden Member

Oeps, ik ging er even van uit dat TS in de elektronica studeert. Foute aanname.

Ook gezien de taalkundige kwaliteit van de posts van TS is engels niet echt een struikelblok. Zelfs hier op het forum zijn niet veel mensen die het woord "elektronica" goed kunnen schrijven :)

Woordenschat vergroten is simpelweg vaak woordjes opzoeken en gebruiken. Een spannend boek lezen in het engels is ook leuk om routine te krijgen.

fred101

Golden Member

Ze vertelde ons vroeger dat Spaans na Chinees en Engels de 3e taal is. Maar dat zefht niet alles over internet. Al die chinezen en spaanstaligen moeten dan wel internet hebben.

www.pa4tim.nl, www.schneiderelectronicsrepair.nl, Reparatie van meet- en calibratie apparatuur, ook maritieme en industriele PCBs
joopv

Golden Member

Op 16 november 2011 12:33:02 schreef maartenbakker:
[...]Was het maar zo simpel. Het grootste deel van de informatie die jij kent op het internet is in het Engels, simpelweg omdat je de zoektermen niet kent om aan Russische, Chinese, Japanse, of gewoon Franstalige, Spaanstalige of Portugeestalige informatie te komen.

I stand corrected. Laat ik het anders zeggen: in het engels is minstens 10 keer zoveel informatie te vinden dan in het Nederlands.