Ook van mij oet grunn: prettige feestdagen en alvast een gelukkig nieuwjaar toegewenst!
Ik wil ook nog even alle mensen bedanken voor alle hulp dit jaar.
Ook van mij oet grunn: prettige feestdagen en alvast een gelukkig nieuwjaar toegewenst!
Ik wil ook nog even alle mensen bedanken voor alle hulp dit jaar.
Iedereen hele fijne kerstdagen en een goed 2008 gewenst!
Heb weer veel geleerd en vaak gelachen om de humor die
er bijhoort.
Bedankt allemaal en ga zo door!
Groeten,
Mac.
hier ook vanuit Grûnn: fijne feestdagen en een veilig nieuwjaar iedereen!
En een toost op de zelfbouw!
Beste mede hobbyisten.
Ook de beste hobbywensen voor 2008 en dat de kerst weer inspiratie mag bieden voor het beoogde jaar .
Golden Member
01001001 01101011 00100000 01110111 01100101 01101110 01110011 00100000 01101001 01100101 01100100 01100101 01110010 01100101 01100101 01101110 00100000 01101111 01110000 00100000 01000011 01001111
01000110 01101001 01101010 01101110 01100101 00100000 01101011 01100101 01110010 01110011 01110100 01100100 01100001 01100111 01100101 01101110 00100000 01100101 01101110 00100000 01111010 01101111
01010110 01100101 01100101 01101100 00100000 01100111 01100101 01101100 01110101 01101011 00100000 01101001 01101110 00100000 01101000 01100101 01110100 00100000 01101110 01101001 01100101 01110101 01110111 01100101 00100000 01101010 01100001 01100001 01110010
01010011 01101111 01101100 01100100 01100101 01110010 01100101 01101110 00100000 01010011 01101111 01101100 01100100 01100101 01110010 01100101 01101110 00100000 01010011 01101111 01101100 01100100 01100101 01110010 01100101 01101110 00100000 01101101 01100001 01100001 01110010 00100001
01110110 01100101 01110010 01110100 01100001 01101100 01101001 01101110 01100111 00111010
(voor wie geen zin heeft het te vertalen: Fijne kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar!) (het binaire ascii gedicht hierboven is iets uitgebreider dan dat, maar komt op hetzelfde neer)
Mooie kerstdagen al zijn ze dan niet wit.
Dat alle ledjes vredig schijnen.
Hans.
Fijne kerstdagen en gelukkig 2008 allemaal!
Dat de soldeerbout goed zal gloeien.
Vanuit Rotterdam , fijne kerstdagen en een goed 2008.
Ook wil ik het komend jaar CO sponseren.
Waar kan ik de bijdrage storten?
@ ericxan: je hebt toch al eens een donatie gedaan?
maar voor t geheugen: http://www.circuitsonline.net/forum/view/22117
Op 23 december 2007 14:16:21 schreef Ericxan:
Vanuit Rotterdam
nogmaals hieruit, Allemaal veel geluk met onze niet werkende spulletjes in 2008, en allemaal onze 10 vingers houden verliezen tijdens het elco-opblazen om 12 uur!
Golden Member
Feliz Navidad
Merry Christmas
Gelukkig Kerstfeest
Joyeux Noël
Got Jul
Buon Natale
Swiat Bozego Narodzenia
Fröhliche Weihnachten
Noflike Krystdagen
Kala Christougenna Kieftihismenos
Schéi Krëschtdeeg
Hristos s-a Nascut
Noeliniz
Geseende Kerfees
Sugeng Natal
Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Ik maak er een raadspelletje van. Welke talen zijn dit? Europees behalve de laatste 3.Niet spieken op google !!
Vanuit Mechelen Belgie(bestaat dat nog? ik heb gisteren geen TV gekeken)
Iedereen op dit forum 'folle lok en seine'!
@Evarist, raad maar als belg wat dit voor taaltje is. Hij staat ook in jou rijtje ;P
Fries is geen taal.(Tenminste niet volgens de europese maatstaven);)
Prettige kerstdagen en een gelukkig nieuw jaar aan iedereen natuurlijk!
Op 23 december 2007 15:08:01 schreef Evarist:
Schéi Krëschtdeeg
Klinkt Deens?
Buon Natale
Frans lijkt me.
Geseende Kerfees
Zuid Afrikaans?
Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Chinees?
De 2de,3de en 8ste zijn de moeite niet waard
Moderator
Fijn kerstdaag en een gelukkig nuuj joar alvas aan jederein
eigenlijk wens ik vrijwel iedereen hier elke dag een zeer gelukkige dag, dus ook in het komende jaar.
Ook ik wens iedereen fijne kerstdagen en een gezond/gelukkig 2008. Enne succes met de hobby; dat er maar vele projecten mogen slagen.
Op 24 december 2007 01:35:53 schreef Sine:
Fijn kerstdaag en een gelukkig nuuj joar alvas aan jederein
Goed voor jou nu al geen alcohol meer
Gebruik de ASCII tekenset (hint: kijk naar de hex getallen)
code:
4D 65 72 72 79 20 43 68 72 69 73 73 6D 61 73 21 21 21
......................................................................................................................
......................................................................................................................
Voor degenen die't liever gewoon hebben "Merry Christmas!!!"
Op 24 december 2007 09:02:07 schreef gitaarstudentje:
Gebruik de ASCII tekenset (hint: kijk naar de hex getallen)code:
4D 65 72 72 79 20 43 68 72 69 73 73 6D 61 73 21 21 21
......................................................................................................................
......................................................................................................................Voor degenen die't liever gewoon hebben "Merry Christmas!!!"
Daar staat geen "Merry Christmas!!!", daar staat "Merry Chrissmas!!!"
En iedereen natuurlijk een vrolijk kerstfeest!
Golden Member
Shizzle, dat moet fries zijn.
Juul, deens is niet juist, het is luxemburgs.
Buon Natale is italiaans.
Afrikaans heb je juist.
Rare taal is dat toch. Waar wij engelse woorden voor hebben, hebben zij afrikaanse woorden voor.
Wat dacht je van''je moe sagteware aflaai op je rekenaar''
En dit woord vind ik heel mooi. ''Een sluimerkelkie''. Je laatste drankje 's avonds.
En voor kerstmis wens ik jullie allemaal een vredige dag, maar ik denk ook aan de Palestijnen/Joden en Noord-Ierland en de vele anderen die in langdurige conflicten zitten.
Ook van mij de allerbeste wensen voor het nieuwe jaar en tevens prettige kerstdagen gewenst.
Dat dit forum nog lang mag blijven.
Moderator
Op 24 december 2007 00:35:13 schreef JuuL:
Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Chinees?
Klinkt niet Chinees, is het ook niet, eerder Vietnamees oid.
Kerstmis in Chinees, mandarijn, is in pinyin: shengdanjie.
Hoe ze hieraan gekomen zijn: "sheng" is geboorte, "dan" heeft wel iets met verjaardag te maken en "jie" betekend groot feest. Het grote geboorteverjaardagsfeest dus. Wat een eer voor een feest van vreselijk lompe en lelijke mensen met grote neuzen uit het verre westen.
Chinezen die elkaar een prettige kerst wensen zijn zeldzaam en je merkt in China dan ook helemaal niks van het hele "feest".
Wat een prettig kerstfeest moet zijn weet ik dus ook niet precies maar ik denk dat een "shengdanjie hao" wel zal voldoen.
--edit--
grappig: die hele "kung his hsin...." zo gegoogled en wat blijkt: het zou mandarijn moeten zijn. Volgens mij heeft één mallot dit ooit bedacht en vervolgens heeft iedereen dit blind overgenomen. Ik herken er geen mandarijn in en in pinyin bestaan die woorden domweg niet eens.
Wie kan dit verklaren?
Chinezen van CO, help me eens..
[Bericht gewijzigd door GJ_ op maandag 24 december 2007 12:16:52 (18%)
Moderator
Op 24 december 2007 00:28:39 schreef jorim23:
Fries is geen taal.(Tenminste niet volgens de europese maatstaven);)
Fries is een officiele taal. Europese maatstaven? Iedere lidstaat kan zelf zn officiele talen kiezen.