LM3914

Dag,

ik ben op zoek naar extra informatie naar de LM3914.
Ik versta al bijna alles van deze IC maar ik zou graag nog waarom die 56k, 120k, 47k en 4k7 er staan. Dit is voor een opdracht voor school waarin in deze IC wil in gebruiken.
Ik heb al overal zitten zoeken maar nog niets gevonden.

Alvast bedankt

Groeten, Tim

Op welke schakeling doel je met die weerstandswaardes ?

Het lijkt me dat dingen die niet in de datasheet staan niet heel belangrijk zijn.

We gebruiken dat in een schakeling voor een batterij indicator. Er staan wel dingen in uitgelegd maar het is in het engels en ik kan het echt niet vertalen.

Groeten, Tim

Geef eerst eens aan over welk schema je het hebt.

Toen ik nog op school zat bestonden er woordenboeken. Zijn die met de komst van internet verdwenen? Je hebt ze zelfs speciaal voor technisch engels..

engels woordenboek kopen en zelf nadenken

Tolm, we hebben geen kristallen bol. Dus geef er een schemaatje bij of zo.
Verder doe je blijkbaar een opleiding waar je dit soort dingen moet uitvogelen. Begin dan maar hard aan je Engels te werken, zonder dat ga je het echt niet redden...

Zorg dat je NOOIT, NOOIT, NOOIT wat met Versatel Tele2 te maken krijgt!

Kan ik hier een attachment bijvoegen?
Wij krijgen engels maar geen technisch engels

Henry S.

Moderator

Deze post is niet door ChatGPT gegenereerd. De 2019 CO labvoeding.
Evarist

Golden Member

Op 16 mei 2006 20:37:07 schreef Tolm:
Kan ik hier een attachment bijvoegen?
Wij krijgen engels maar geen technisch engels

Tijd om daar iets aan te doen. Vroeger was de voertaal in techniek duits, nu engels en binnenkort chinees. Studeren dus, man. Ik heb het ook moeten doen.

Nihil est verum, quod non probatur primo.

Op 17 mei 2006 10:27:03 schreef evarist:
binnenkort chinees.

Zo hard zal dat niet gaan hoor, tegen de tijd dat je chinees moet leren om je datasheets te kunnen lezen is de westerse beschaving al lang ten onder gegaan.

Technology is dominated by two types of people: those who understand what they do not manage and those who manage what they do not understand

Op 16 mei 2006 20:37:07 schreef Tolm:
Wij krijgen engels maar geen technisch engels

Ik ken van veel termen niet eens de Nederlandse vertaling, enkel de Engelse.

Technology is dominated by two types of people: those who understand what they do not manage and those who manage what they do not understand