Als je 'm weglaat is 'ie rúim boven de 20k. Ik ga stiekum eens proberen wat 33k doet, of 10M
Wat als je de interne pulup weerstand inchakeld van ongeveer 50k
Als je 'm weglaat is 'ie rúim boven de 20k. Ik ga stiekum eens proberen wat 33k doet, of 10M
Wat als je de interne pulup weerstand inchakeld van ongeveer 50k
In de categorie productblunders vind ik dit product van Reloop vallen.
Thuis wordt veel reclame geblokkeerd. Op vakantie was ik toevallig wat op marktplaats aan het rondstruinen toen er ergens een (overduidelijk) automatisch vertaalde advertentie opdook met iets als 'Het is Eindelijk Hier! Reloop KUT' .
Ik dacht dat het nepreclame was en besloot de website van die gasten op te zoeken.
Nee, die mixer heet dus echt zo...
Ik heb de handleiding niet kunnen lezen zonder te lachen...
Meer on-topic:
Een tijdje terug zat ik wat te zoeken op nogal pittige DC/DC converters.
Ik kwam uiteindelijk op deze uit:
http://www.farnell.com/datasheets/2290576.pdf
Omdat het krapjes en mogelijk teveel zou zijn kwa dissipatie, ging ik uitrekenen of het wel zou lukken, via de formules onderaan pagina 2.
Hoe ze aan hun uitkomsten komen, ik snap het niet, maar bij mij levert bijvoorbeeld de voorbeeldsom uit het datablad:
Io = 1.4(W) / 5(V) × (1-0.91) = 3.11(A) geen 3.11 Ampère op, wat ik ook probeer.
Ben ik gek?
Blunder ja, maar ik kom wel op 3.11 uit.
1.4/5/(1-.91)
(watt gedeeld door spanning = stroom. Die 1-.91 is een eenheidsloze factor die volgt uit de efficientie (kennelijk 91%)).
Ah! Er had dus een '/' moeten staan in plaats van 'x'... Dus een fout in het datablad... Met jou som kom ik inderdaad wél op 3.11 uit...
Mensen met een wiskundeknobbel doorzien dat vast meteen, ik dus niet (wat meteen mijn wiskundige vermogen verraadt...)
Fout zou ik het niet direct willen noemen. Eerder een soms geaccepteerd soort slordigheid om meer breukstrepen en/of haakjes te vermijden. Zonder x-teken was het wel acceptabeler geweest. Vergelijk ook L = XL/2πf, wie gebruikt hier keurig haakjes?
En 1.4(W) / 5(V) / (1-0.91) vind ik niet om aan te zien.
De eerste twee regels (PD=... en Io=...) maken direct duidelijk hoe e.e.a. gelezen moet worden.
Op 1 januari 2019 19:21:41 schreef aobp11:
Fout zou ik het niet direct willen noemen.
Verrek, ik zie het nu pas: Er moet staan:
1.4W/(5V x (1-.91))
En toch... Logisch gezien is het m.i.:
(1.4W / 5V) / (1-.91)
waarbij de 1.4W/5V gewoon een stroom is, en de /(1-.91) een correctiefactor op basis van het rendement.
@aobp11 hieronder: Helemaal mee eens. Da's nog veel beter.
Nog logischer is
(1.4W / (1 - 0.91) ) / 5V
m.a.w. de interne dissipatie eerst omrekenen naar uitgaand vermogen en dan pas de uitgaande stroom uitrekenen.
Wel erg mee eens dat je die totaal overbodige haakjes rond W en V weglaat.
Golden Member
Deze is geen condensator en het is ook geen weerstand .
Volgens de datasheet een spark quencher. IK zou dan denken aan een snubber? of is dit toch weer iets anders.
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source…
Volgens de datasheet 120Ω + 0,1F. Volgens mijn meter 127Ω en 99nF of 0,1µF dat is nog lang geen 0,1F. Ik denk een foutje in de datasheet.
Special Member
Vergelijkbaar met de PMR serie van Rifa: http://www.farnell.com/datasheets/1244264.pdf . Alleen de rook ontbreekt...
Op 31 december 2018 15:43:30 schreef rwk:
[...]
Wat als je de interne pulup weerstand inchakeld van ongeveer 50k
Ik dacht dat de interne pull-up van een AVR een stroombronnetje van 50 uA was. Maar kan dat in de gelinkte datasheet niet terug vinden.
Maar ook dan zit je met de resulterende weerstand bij een voedingspanning tussen 3.3V en 5V ruim boven de 20k
Snel kopieer- en plakwerk uit de datasheet van een soortgelijke component, en dan de helft vergeten te editen:
SPI eeprom, fout in datasheet?
Op 5 januari 2019 14:19:42 schreef hennep:
Ik dacht dat de interne pull-up van een AVR een stroombronnetje van 50 uA was. Maar kan dat in de gelinkte datasheet niet terug vinden.
In dit datasheet op blz 327 bovenaan, zie je de karakteristiek van een pullup van een IO pin. Een rechte lijn in zo'n U-I grafiek is een weerstand. Als ik het goed aflees zijn de getekende lijnen 38k bij 25 graden oplopend richting de 42k bij hogere en lagere temperaturen. Een blz eerder lees ik 40k af bij 1.8V en 38.5 bij 2.7V voeding.
Ik DENK dat het onderste grafiekje op blz 326 weer in dit topic past. Er zit bij de voedingsspanning een duidelijke knik bij 2.7V. De stroom door de pullup is duidelijk 0 µA boven de 2.7V. Dat zal in de praktijk nooit zo werken. Als er een diode in zit had er ook een diode drop van minstens 0.2V in moeten zitten. De pullup zal ook als pulldown werken boven de voedingsspanning.
Golden Member
Wat moet ik nou met de specificatie van de "preconditioning charge current" op blz 4 van de datasheet van de MCP73831/2?
Die is tussen de 7.5% en de 100% van de ingestelde laadstroom, afhankelijk van wel exact typenummer chipje je hebt. Maar in de tabel staat niet welke markering/welk typenummer bij welke preconditioning ratio hoort...
welke eindspanning valt nog uit het typenummer te halen, maar de preconditioning charge current niet... Die wordt met een letter aangegeven. Er is vast een verband, maar niet zo logisch als tussen de "2" en "4.20V", "3" en "4.35V", "4" en "4.40V", of "5" en "4.50V".
(Vergelijk met revisie E van diezelfde datasheet, waar ook dat niet in de tabel staat).
Het is goed dat de SMDshop zelf de specificaties erbij publiceert. (Daar heb ik ze destijds gekocht) 10% preconditioning dus. (Wat in mijn geval uitkomt op 20mA. Waarvan de accu er zo'n 6 ziet omdat de MCU ook op loopt, maar dat hoeft niet te geven. Het zou ook met enige moeite wel na te meten zijn, maar ik wil gewoon de specificaties weten.)
Terzijde: Wat me met al het gezoek wél positief opvalt is dat de foto bij de MCP73831/2 op hun site dáádwerkelijk van dat chipje is en niet van een willekeure SOT23-5. Dat is heel netjes. De ándere lithiumlader die ze verkopen, is een ándere foto met een ánder nummer, en die van de de MCP73831/2 komt overeen met de package marking uit de datasheet. (En met wat ik op mijn bureau heb liggen, als je tenminste de "alphanumeric tracebility code" negeert.)
(Wel extra werk, maar kun je tenminste die package marking vergelijken...)
Special Member
Soms staan er dingen in de datasheet waarvan de precieze betekenis onduidelijk is, meer een cryptisch woordspelletje...
Uit een AD datasheet. Gaat over pin dig_io2 die bedoeld is om de chip te dis/enablen.
In dit geval betekent 'activated' dat de chip uit staat...
(de disable functie van de chip is 'activated', dus de chip is uit)
Moderator
Dat soort omschrijvingen is eerder standaard in datasheets, ook bij digitale logica kan men daar wat van.
Golden Member
Tsja, als ze "LOW: IC1 active, HIGH: IC1 Dissabled" hadden gezet was duidelijker geweest. Wat er nu staat is weliswaar onduidelijk door de dubbele ontkenning, maar het is niet incorrect. ()
(Geen datasheet, maar ongeveer hetzelfde met een mediadecoder die vraagt "Wordt na 10 minuten uitgeschakeld, doorgaan?" met een kop "Doorgaan" en een knop "OK". Waarvan "Doorgaan" betekend dat 'ie inderdaad uit gaat.
Dat klopt technisch wel met de vraag, maar niet met je verwachting (doorgaan met kijken).
Hadden ze beter "Kijkt u nog? Decoder wordt anders na 10 minuten uitgeschakeld" van kunnen maken, met een knop "JA!".
Een knop "Nee" is overbodig. Iemand die niet kijkt gaat daar niet op drukken. Sterker nog, eender welke handeling met de afstandsbediening niet zijnde de uit-knop kan als "Ja ik kijk nog" worden opgevat. En dus ook gebruikt worden om die melding uit te stellen.)
[Bericht gewijzigd door Lucky Luke op zondag 10 februari 2019 22:57:39 (64%)
http://www.farnell.com/datasheets/2608548.pdf
Houdt de bus onder 45 graden celcius..... Lijkt wel een clbuttic voorbeeld.
Ik lees het toch anders. Voor het beste resultaat moet de bus 450 C warm zijn.
Golden Member
Een product dat je niet kan gebruiken onder de 16°C met een 'flash point' van -4°C zal ook spannend in gebruik zijn. Brandbaar goedje dit...
edit: Never mind, flash point is geen auto-ignition.
[Bericht gewijzigd door Kruimel op zondag 10 maart 2019 12:04:57 (18%)
Doet me denken aan een ander clbuttic voorbeeld. Weliswaar uit een verslag en niet uit een datasheet. Enkelvoud: serverruimte, meervoud: serverruimteken. Wat stond er?
Golden Member
bezemhok?
van: deze site pretendeert te weten hoe het zit.
Ik zoek wel een echte datasheet.
Da's knap slordig. Kennelijk het schemasymbool gecopypaste van de 2N3904 ofzo.
Bijna: serverhok, meervoud serverhokken. Als je dan gaat zoeken en verhangen, moet je eerst het meervoud doen en dan pas het enkelvoud.
[Bericht gewijzigd door maartenbakker op maandag 18 maart 2019 19:26:08 (10%)
Ik moest wel 3 keer kijken om te zien wat er mis is. Als de benamingen er voluit bij staan waarom zou ik dan nog naar de nummering kijken?
En deze ? Ook o.a BC547.